Instagram is strengthening its presence in India with two powerful updates designed to support regional content creators. Meta has introduced AI-based voice translation for multiple Indian languages along with brand-new Indian font support in the Edits app.
With these additions, creators across the country can now publish Reels and videos in their own language while retaining natural voice quality, tone, and on-screen sync — making regional content more accessible, authentic, and far-reaching.
On November 28, 2025, Meta unveiled two major updates for Instagram and its companion editing app Edits — features tailor-made for creators in India.
AI translation and dubbing in five new Indian languages — now creators will be able to translate, dub and optionally lip-sync their Reels in Bengali, Tamil, Telugu, Kannada and Marathi.
New Indian script fonts in Edits — the Edits app is gaining support for Indian-script fonts (Devanagari and Bengali-Assamese), enabling text and captions in Hindi, Marathi, Bengali, Assamese and similar languages.
These additions reflect Meta’s growing focus on India’s diverse linguistic audience and its intent to make Instagram more inclusive and locally relevant.
With this expansion, Instagram Reels and Facebook (since Meta owns both) will now support AI-powered dubbing and translation to five additional Indian languages — Bengali, Tamil, Telugu, Kannada and Marathi.
Earlier in October 2025, Meta had already introduced AI dubbing for Hindi and Portuguese (in addition to earlier support for English and Spanish).
This means the language support now covers a broader base of India’s regional languages — a potential game-changer for creators aiming to reach audiences across different states.
The AI translation tool preserves the creator’s original voice, tone, and feel, so when a Reel is dubbed into another language, the voice remains recognizably theirs.For a more natural feel, there is an optional lip-syncing feature — ensuring that the translated audio matches the creator's mouth movements on screen.
This helps the translated Reels appear more realistic and authentic — giving regional viewers an experience closer to native-language content.
Meta says that over the coming months this will roll out for users across India.
Meta is also enabling creators to add text, captions, or overlays in regional scripts. The update introduces font styles for Devanagari and Bengali-Assamese scripts — facilitating content in languages like Hindi, Marathi, Bengali, Assamese and more.
In the Edits app, open the editing timeline and tap on “Text” in the bottom tool tray.
Tap the “Aa” icon to view all available fonts.
If your device’s language/script settings are already configured for Devanagari or Bengali-Assamese, those fonts will appear by default. Otherwise, you can scroll down in the “All fonts” tab to filter by language and select the desired script.
By enabling native-script fonts, Meta ensures creators don’t need external software or third-party tools to make regionally-styled content. This eases creation and promotes more local language content on Instagram.
Broader reach & regional connect: The expanded language support allows creators to tap into audiences across different states — transcending language barriers and expanding their reach beyond just Hindi/English or mainstream languages.
Cultural authenticity: With voice preservation and lip-sync, creators’ content retains authenticity, improving relatability for regional viewers.
Ease of regional content creation: Support for Indian fonts in the Edits app means creators can design captions, titles, stickers in native scripts — making their content look homegrown and relevant.
Inclusivity & access: Smaller-language creators or micro-influencers may find it easier to produce quality content without needing external editing tools.
Growth for India’s creator economy: By supporting multiple languages and scripts, Meta is strengthening its commitment to India’s diverse linguistic audience — potentially helping creators attract wider audiences and grow engagement.
The new AI-dubbing/translation and Indian script fonts will roll out on Android devices “in the coming days / months,” according to Meta.
Creators should check their app updates and editing tools — the features may be gradually enabled depending on region and device settings.
Meta’s update compliments its earlier release (October 2025) when AI dubbing was first extended to Hindi and Portuguese (in addition to English and Spanish).